В связи с тестированием сетевых блокировок в РФ на стороне нашего хостинг-провайдера наблюдаются проблемы с сетью. Сайт может работать нестабильно. Проблема известна, ожидаем восстановления маршрутов.
Авторизация
или войдите через
Забыли пароль?Восстановить
Восстановить пароль
Помощь проекту
Укажите в комментарии свой ник, чтобы мы знали, кого благодарить
Сидя в детском саду, я часто рассматривал книжку «Русские сказки», оформленную художником-иллюстратором Станиславом Ковалёвым. И одна из сказок, которые в это сборник записал русский этнограф Афанасьев, называется «Сивка-бурка, вещая каурка»
Что это за зверь такой? На самом деле эта фраза почти вся про масть лошади.
Сивка, сивый – это вороная (чёрная) с проседью или полностью седая.
Бурка, бурая – коричневый, переходящий в рыжий.
Каурая масть иначе именуется «дикой». Красный и коричневый в ней распределяются по телу неравномерно.
А «вещий» означает «знающий, обладающий тайными знаниями и/или даром предвидения».
Поучается, что помощник главного героя – красно-рыжая с сединой волшебная лошадь, умудрённая опытом и знаниями.
«Настоящий художник должен быть правдив», – говорит учительница рисования в фильме «Приключения Электроника». Ах, если бы!..
Сейчас мы рассмотрим две военно-исторические картины и сравним то, что на них изображено, с тем, что известно об этом событии историкам.
История первая. Бреда
Во время войны за независимость Нидерландов, в 1624 году, испанские войска под командованием капитан-генерала Амброзио Спинолы осадили голландскую крепость Бреду. На тот момент это была одна из самых современных и великолепно укреплённых крепостей Европы. Испанская армия незадолго до этого потерпела несколько досаднейших военных неудач, и взятие Бреды для неё было крайне важным. Крепость оборонял гарнизон из 5 000 солдат и добровольцы из местного населения. Испанское войско насчитывало около 80 000 солдат, как испанцев, так и наёмников – в основном немцев.
Диего Веласкес. Сдача Бреды. 1635 г.
Защитники Бреды мужественно оборонялись почти целый год. Командующий голландскими войсками Фредерик Оранский несколько раз пытался деблокировать Бреду, однако силы испанцев были слишком велики. Кроме того, защитники крепости получили известие о смерти правителя Нидерландов, Морица Оранского. Запасы продовольствия и боеприпасов подходили к концу. Наконец, губернатор Бреды Юстино Нассау согласился на переговоры о сдаче.
Нассау поставил испанцам три условия: во-первых, защитники покидали крепость строем, с оружием в руках, под барабанный бой. Во-вторых, жителям города предоставлялось право исповедовать ту религию, которую они захотят (испанцы были католиками, а большинство голландцев – протестантами). В-третьих, испанцы не должны были грабить город. Последнее условие вызвало ярость у наёмников-немцев: как же так, они останутся без добычи! Едва не поднялся бунт в войске... Тогда Амброзио Спинола и испанские офицеры поклялись заплатить наёмникам из собственных денег – лишь бы Бреда стала испанской! 5 июня 1625 года Юстино Нассау во главе вооружённых солдат и ополчения вышел из ворот города и вручил ключи от крепости Амброзио Спиноле. Именно этот момент изображён на картине Веласкеса «Сдача Бреды».
А теперь посмотрите ещё раз внимательно – как художник изобразил победителей, как – побеждённых…
История вторая. Псков
Во время Ливонской войны, в 1581 году, польско-литовские войска под командованием короля Стефана Батория вторглись на русскую территорию и осадили Псков. Стефан Баторий был по происхождению венгром и не знал ни слова по-польски (с подданными он говорил на латыни), однако был блестящим и энергичным полководцем. Всего лишь за 5 лет он реформировал устаревшую польскую армию и отобрал у русских все завоевания в Ливонии (современная Прибалтика). Для того, чтобы окончательно разгромить армию царя Ивана Грозного и вторгнуться в коренную Россию, нужно было сперва захватить город Псков – тоже мощную, прекрасно защищённую крепость, ничем не хуже Бреды.
В составе армии, состоящей не только из польских рыцарей, но и из немецких наёмников (в те времена без немецких наёмников не обходилась ни одна война, заметьте!) были и сам король, и его главнокомандующий, коронный гетман Ян Замойский. Первый штурм города состоялся 8 сентября 1581 года – русский гарнизон и жители города ожесточённо сражались, и польско-литовское войско было вынуждено отступить. Осенью было проведено ещё несколько попыток штурмовать стены и башни Пскова – но защитники оборонялись мужественно и отражали все атаки врага.
Карл Брюллов. "Осада польским королем Стефаном Баторием в 1581 году". 1843 г.
Наступила суровая зима; король Стефан вместе с немецкими наёмниками уехал в город Вильно, оставив вокруг так и не взятого города осаду из поляков и литовцев во главе с Замойским. Польские рыцари, жестоко страдающие от зимних холодов, были на Замойского злы, дело пахло открытым неповиновением. Нужно было или снимать осаду – или начинать с русскими мирные переговоры.
Ян Матейко. «Баторий под Псковом». 1873 г.
В 1582 году был заключен Ям-Запольский мирный договор: Россия теряла все завоевания, сделанные в Ливонской войне, однако смогла сохранить свои исконные земли – Новгород, Смоленск, Москву. Произошло это прежде всего благодаря отважным защитникам Пскова.
Что же мы видим на картине Яна Матейко? На ней под сенью златотканого шатра гордо сидит победоносный король Стефан Баторий – справа от него стоит гетман Замойский в красном жупане, а слева – папский легат Антонио Поссевино в чёрном облачении. Русские, униженно прося о мире, бухаются королю в ноги, боярин-посол Григорий Нащокин плачет и еле стоит, а Киприан, архиепископ Полоцкий и Великолуцкий, стоя на коленях, протягивает королю Стефану хлеб-соль...
Всё это враньё от начала и до конца! Например, архиепископ Киприан героически погиб (или был казнён поляками) ещё в 1579 году, при осаде Полоцка. Вместе с последними защитниками города он укрылся в соборе Святой Софии, дальнейшая судьба его неизвестна.
Боярин Нащокин вообще никогда не был в осаждённом Пскове, в 1581-82 годах он был в Москве. С королём Стефаном он встречался ранее, в 1580 году, но ни одна хроника не говорит о том, что при виде короля у него тряслись ноги – напротив, тогдашние русские дипломаты были воспитаны так, чтобы везде «блюсти царёву честь». Настолько, что в западной Европе русских дипломатов считали слишком гордыми и заносчивыми!
Псков Стефан Баторий не брал, из-под крепости он уехал несолоно хлебавши с первыми же морозами, никто ему никаких ключей от города (и уж тем более хлеба-соли!) на коленях не предлагал... Вот такая вот чистой воды «фантазия художника». Любопытно, правда?
Как устроена бесконечность? Сколько в лошади лошадиных сил? Почему журнал по-английски – магазин? Как готовили картошку на её родине – в Южной Америке?
Примерно лет 90 тому назад в нашей стране издавался журнал для детей, который назывался «Чрезвычайно Интересный Журнал», или сокращённо «ЧИЖ».
Вот забавное стихотворение из этого журнала:
Продавцы Продавали шары И устали От сильной жары.
Шёл тут Петя, Малыш-молодец, И к нему Подошёл продавец:
– Подержи мне шары, мальчуган! Я схожу выпью пива стакан.
Петя взял. Петя встал. Петя ждёт. А к нему продавщица идёт:
– Подержи, милый, связку мою! Я схожу газировки попью!
Подошёл Продавец-старичок:
– И мои
Подержи-ка, милок…
Что же было потом – Вот вопрос! А потом ветер Петю унёс!
И летает над городом Петя… Может, вы его видели, дети?
Могла ли такая история приключиться на самом деле?
Наполненный гелием шарик поднимается вверх в воздухе в точности так же, как всплывает вверх в воде пластмассовая игрушка, наполненная воздухом. Такая подъёмная сила называется архимедовой, по имени древнегреческого учёного Архимеда.
В воздухе подъёмная сила гелия составляет примерно 1 килограмм на 1 кубический метр.
Сколько весил «малыш-молодец» Петя из стихотворения? Предположим, что ему исполнилось 10 лет и весит он ровно 30 килограммов.
Ветер из задачки выбросим («силой ветра можно пренебречь», как пишут в задачниках). Итак, для того, чтобы Петя полетел над городом, потребуется подъёмная сила, превышающая вес мальчика – ну хотя бы 31 килограмм! Тогда и объём шара должен быть 31 кубометр, не так ли? Формулу объёма шара мы здесь писать не станем (кому интересно – она есть в школьном учебнике), однако довольно простой расчёт показывает, что для полёта Пете понадобится наполненный гелием шар диаметром порядка... 4 метров!
Чтобы поднять 30-килограммового ребёнка, потребовался бы вот такой шарик надутый гелием...
А сколько же поднимает обыкновенный 30-сантиметровый воздушный шарик? Всего 4 грамма!Делим 31 килограмм на 4 грамма, получаем 7750 шариков.
Для того, чтобы поднять Петю, нам понадобилась бы «связочка» из приблизительно 8 тысяч шариков. Ведь, помимо веса Пети, шарикам придётся поднимать ещё и собственный вес, и вес верёвочек, за которые их держат... Так что 8 тысяч, хоть ты лопни!..
Кадр из кинофильма "Три толстяка". Здесь шариков явно недостаточно!
Теперь понимаете, почему рассказ про жадного Продавца воздушных шаров из сказки «Три толстяка» – чистой воды выдумка? Даже если Продавец весил всего килограммов 60, чтобы унести его с базарной площади и сбросить в праздничный торт, потребовалось бы 15 000 шариков...
Кстати, какое самое интересное место в мультфильме про Винни-Пуха?
Ну, да, стандартный гелиевый шарик способен поднять в воздух не больше 4-5 граммов веса, а плюшевый медведь весит около полукилограмма... Однако это не самое удивительное!
Удивительно другое. Ведь воздушный шарик не оборудован «тормозами». Если уж он сумел поднять груз – то его неудержимо потащит вверх. Если оболочка достаточно прочная и выдержит перепад давления, то шарик может оказаться... ой где! Например, гелиевый шарик, запущенный школьниками из Канады в 2007 году, смог подняться на высоту 35 километров!
Так что вопрос не в том, поднялся ли Винни-Пух в воздух – а в том, как он смог удивительным образом «тормознуть» ровнёшенько на высоте дупла?
Люди – причём совсем не дети, а вполне себе взрослые дяденьки, иногда даже с высшим образованием – неоднократно устраивали себе «полёт Винни-Пуха», причём далеко не всегда с положительным исходом (поэтому настраиваемся на серьёзный лад – музыкальная пауза).
История первая
1937 год. Американский Винни-Пух (зачёркнуто) фотограф решил сделать эффектные кадры с воздуха, для чего привязал себя к 32 шарам от метеозондов. Во время съёмки страхующая верёвка неожиданно оборвалась, и шарики, в полном согласии с законами физики, потащили фотографа «туда, куда дует ветер». Фотографа спас Пятачок (зачёркнуто) местный священник – сперва он 20 километров преследовал незадачливого аэронавта, а потом меткими выстрелами из винтовки 22-го калибра пробил два шара – и фотограф благополучно опустился на землю.
История вторая
1982 год. Американский Винни-Пух – водитель грузовика Ларри Уолтерс привязал к стулу 43 метеорологических шара, наполненных гелием, и отправился в полёт. С собой он предусмотрительно взял пневматическую винтовку, радиостанцию, напитки, бутерброды и фотоаппарат. Стул с Уолтерсом поднялся на высоту почти 5 километров. Через 45 минут аэронавт замёрз и решил прострелить несколько шаров, чтобы начать спуск – но нечаянно выронил винтовку. Спуск шёл очень медленно. В итоге шарики (хорошо не кресло!) наткнулись на провода высоковольтной линии, и целый район остался без электричества. Уолтерс был оштрафован на 1500 долларов.
Ларри Уолтерс, 1982 г.
История третья
1984 год. Американец (то ли совпадение, то ли мода у них такая) Кевин Уолш поднялся на высоту 3 километра на 57 шарах с гелием и спрыгнул с парашютом. Был оштрафован на 4000 долларов.
История четвёртая, загадочная и нехорошая
1992 год. Японец Ёсикадзо Судзуки отправился в полёт на 23 шарах, наполненных гелием. Ветром его понесло в сторону Тихого Океана. Последний раз экспериментатора видели с самолёта береговой охраны на высоте около 4 километров, в пятистах километрах от берега. Больше «японского Винни-Пуха» никто, увы, не видел.
История пятая, абсолютно трагическая
2008 год. Бразильский священник Аделир де Карли привязал к стулу 1000 обычных воздушных шариков с гелием и успешно поднялся на высоту свыше 6 километров. Однако подул сильный ветер, и аэронавта неумолимо потащило далеко в Атлантический океан. У священника были с собой рация и GPS-приёмник, но он, как выяснилось, не умел ими пользоваться. Через несколько месяцев работники океанской нефтяной платформы выловили из воды ноги преподобного отца – верхняя часть тела была съедена акулами.
История шестая, с относительно счастливым концом
2009 год. Американцы (опять!) Маюми и Ричард Хин запустили наполненный гелием воздушный шар, а после позвонили в службу спасения и заявили, что на этом шаре улетел их шестилетний сын Фэлкон. Для спасения ребёнка были подняты на уши полиция, военные и национальная гвардия. Пришлось временно закрыть международный аэропорт Денвер. В итоге мальчика, целого и невредимого, отыскали в собственном доме, на чердаке, где он благополучно и просидел всё это время. Наказали мальчика или нет, нам неизвестно – а вот маме с папой «припаяли» несколько месяцев тюремного заключения и штраф в 36 тысяч долларов.
Так что Винни-Пух и Пятачок (это в мультике, а в книжке – Винни-Пух и Кристофер Робин) ещё легко отделались!
Зачем человеку совесть? Можно ли измерить добро и зло? Что такое красота?
Решил продолжить начатое - обозревать наследие Профессора. На Пикабу это было в принципе бессмысленно, на Вомбате есть шанс получить отклик.
Первая обложка книги, рисунок дракона сделан рукой Профессора
Elen sila lumen omentielvo. Как говорится, многие читали Хоббита, многие, да не все). Это первая изданная книга сэра Джона по миру Средиземья. Профессор любил сочинять сказки для своих детей, одна из них и превратилась в данное произведение, как вспоминал сам профессор, одним вечером, проверяя экзаменационные работы учеников он написал на листочке "в земляной норе жил себе хоббит", в итоге в 1933 году сказка была закончена, а в 1937 (как обычно, после многих доработок и изменений, автор всегда был критичен к себе) издана, высоко оценена детьми, взрослыми, критиками, фанатами и многими другими людьми.
Обложка советского издания, на мой вкус достаточно милая
Отдельный нюанс - перевод. В России известны 9 переводов на русский язык: Н. Рахмановой (первый, в 1976), В. А. М., З. Бобырь, М. Каменкович и С. Степанова, К. Королёва, Л. Яхина, А. Грузберга, И. Тогоевой, Н. Прохоровой, В. Баканова и Е. Доброхотовой-Майковой. В доступе сейчас не представляю какие можно спокойно купить без поиска в букинистических магазинах. Причина не слишком большой существенности перевода простая - произведение относительно маленькое, имеет средней сложности структуру, поэтому неточности перевода влияют на много меньше, чем во Властелине Колец.
Одна из иллюстраций замечательного советского художника М. Беломлинского
Что собой представляет книга? Хорошая качественная сказка, с добрыми-злыми героями, приключениями, юмором (Ривендел, например, раскрывается совсем по-другому, а шутки эльфов над гномами очень забавны). Да и нет там судеб мира в кружочке из золота, только один хоббит, которого хитрый волшебник отправил в поход, 13 гномов, которые хотят вернуть украденное, коварный дракон и куча приключений. Это на много более лёгкая вещь, чем ВК или тем более Сильм, но там есть и философия, и смерть героев. Будет ли интересно взрослому человеку? Поклоннику Средиземья скорее всего да, просто стороннему человеку сложно сказать, сказка есть сказка.
Червеоборотни по мнению художников Worner Brothers
Также есть нюанс структуры: это произведение прямо связано с ВК: хоббиты, гномы, люди, эльфы, Бильбо, Гэндальф, Голлум, Элронд те же самые, но кто такой Некромант (да, Саурон, но в самом Хоббите они не отождествляются)? В чем отличие орков, гоблинов и хобгоблинов? И, о Махал, кто такие червеоборотни с дальнего юга?! В Хоббите есть достаточно уникальных названий и существ, которые больше не встречаются. Да и народы (эльфы, гномы и люди) предстают на много разнообразнее, чем в ВК (как пример - наклюкавшиеся виночерпий и начальник стражи во дворце Трандуила). В целом, это может путать или забавлять фанатов вселенной, хотя и не помешает насладиться книгой.
Ну и последний нюанс - фильм. Много копий сломано давно, но в данном случае я не касаюсь фильма, как произведения, только связи с литературным источником. По сути, фильм и книга мало связаны, Питер Джексон сделал из сказки боевой экшн, которого не может быть в детской книге, раздул, добавил героев - в общем поиздевался, как только мог. Тем не менее, они реально мало связаны, поэтому параллельному просмотру/чтению, если не искать связи, не мешает. Ну и отдельный нюанс - образы. Гномы далеко не воины в книге, драться умеют, но не терминаторы.
Гномы в книге
Да и из оружия у них только палки сначала, да мечи из пещеры троллей (у Гэндальфа и Торина, кинжал у Бильбо).
Боевые гномы из фильма
Поэтому образы героев несколько отличаются, даже с учётом того, что Профессор традиционно описывал героев мало, чтобы у читателя работало воображение.
Подытожим.
1. Сложность: низкая
2. Перевод: в принципе любой, можно в оригинале на английском
3. Доступность: широко доступна в магазинах
4. Объем: небольшой
С вами был Дунадан, любите Средиземье Nai Anar caluva tielyanna!
Тут была не так давно волна постов на данную тему. Множество копий было сломано, как всегда, по одну сторону баррикад белопальтовые адепты Ордена Святого Собственного Примера, а по другую - те, кто на горьком опыте убедились: ни хрена он не работает. Хоть зачитайся вслух, все дети разные. Кто-то начинает читать, а кто-то нет. Так вот что я вам скажу, дорогие мои читающие родители, которым достались не читающие дети. Ваши труды не пропадут зря. Десять лет я читала дочери вслух. Практически каждый вечер. Читала разное, но всегда очень хорошее, только добротная проверенная классика и лучшие современники. Десять лет я ждала, что вот настанет день и она зачитает САМА!.. Этот день не настал. Школьная программа - наш максимум. А так - слушаем охотно, а самой лень. Зато настал день сегодняшний, когда я узнала, что моя дочь стала победителем всероссийского литературного конкурса. Почти случайно - я узнала о конкурсе, предложила ей принять участие. Она чисто по фану села и написала сказку. И вот - ВНЕЗАПНО. Я в шоке. Завтра летит в Москву на награждение. В общем, все, что я в нее вложила, все эти бриллианты детской литературы, понимание логики развития сюжета, целостности композиции, внятных диалогов, говорящих деталей - все это в голове осело и проросло. Так что не опускайте рук, дорогие мои. Пусть даже они так и не начнут сами читать, это все не исчезает вникуда. Читайте вы им сами. Кто, кроме нас ).
Я люблю читать! Я много читал, пока не настал ковид. После село зрение (а может просто стал стар), стало неудобно читать с телефона. Добавилась удаленка, а это минус время на чтение в метро. На ночь только и успеваешь новости за день прочитать. На бумаге давно ничего не покупал – есть куда потратить денюжку с большей пользой, к сожалению.
Но тем не менее, so let me introduse to you...
Список любимых книг какого-то чувака из интернета!
Начну по хронологии. Именно так эти книги появлялись в моей жизни. До них, между ними, после них были другие, но эти – любимые.
ЭТО НЕ РЕЙТИНГ!
1. Редьярд Киплинг. Цикл "Маугли". Тут уже сразу понятно чем дело пахнет, и что будет дальше. Книга издательства "Правда" 1985 г. Наше пионерское всё. Злющий Шер-Хан, противный Табаки, учителя Балу, Багира и Каа, благородный Акела (он не промахнулся!) ну и:
– Говоришь ты, а отвечаю я, Ракша –Демон: человечий детеныш мой, Лангри, и останется у меня! Его никто не убьет. Он будет жить и охотиться вместе со Стаей и бегать вместе со Стаей! Берегись, охотник за голыми детенышами, рыбоед, убийца лягушек, – придет время, он поохотится за тобой!
2. Александр А. Милн. "Винни-Пух и все-все-все". Пум-пурум-пурум! Опилки! Излишние мои комментарии только всё испортят. Хотя мультика детям маловато! Нужно бы целиком охватить. Вот в мультике этого нет:
Ушол щасвирнус!
3. Астрид Линдгрен. Цикл "Карлсон".
Я и представить себе не мог, что это так смешно. Это гораздо веселее мультфильма, хотя и его ничто не заменит. Но мультфильм не включает и десятой доли содержания книг! Там есть лав-стори фрекен Бок, подружка Малыша и землетрясение в Нурланде.
Но вот теперь, когда фрекен Бок и дядя Юлиус по вечерам пили кофе в гостиной, фрекен Бок вдруг стала закрывать эту дверь. А если в комнату забегал Карлсон, дядя Юлиус отсылал его, говоря, что дети должны играть в другом месте, а они хотят спокойно, в тишине выпить кофе.
4. Туве Янссон. Цикл "Муми-тролли".
Произведение, как мне теперь уже кажется, со взрослым юмором. Очаровательная семья "бегемотиков", приблудный и рано повзрослевший Снусмумрик, вечно недовольный "сосед снизу" Хемуль, приемные Снорки, сумашедшиесла Тофсла и Вифсла... Шикарные произведения!
– Какую уйму времени мы теряем зря! – Ничуть! – отозвался Снусмумрик. – Нам снятся сны. А когда мы проснемся, уже будет весна…
Тут будет перерыв в несколько лет, ибо читались все те вещи, которые были присущи времени: потрясающий "Остров сокровищ" с малоизвестным приквелом другого автора под названием "Приключения Бена Ганна", Конан Дойл, причем не только Шерлок, но и профессор Челленджер, Дюма "наше все" отец, Луи Буссенар, Майн Рид, Марк Твен с уже, как кажется, отдельно жившими Сойером и Финном. Если кого забыл, прошу простить. Это вам не сочинение "Что я прочел за лето".
5. Л. В. Соловьев. Дилогия "Повесть о Ходже Насреддине". Согласен. Рановато мне в руки она попала – мне было лет 12. Про "две вишни на мраморе" было волнительно. Но это лучшая адаптация притч о Ходже. Советую.
Каждому возрасту соответствует своя мудрость, до сорока пяти лет она состоит, между прочим, в том, чтобы не ложиться спать с пустым желудком.
6. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу". Любимейшая вещь. Цитатник. Учебник.
У меня есть один знакомый. Он утверждает, будто человек — это только промежуточное звено, необходимое природе для создания венца творения: рюмки коньяка с ломтиком лимона.
Не самая значительная цитата, но мне нравится.
7. Дж. Даррелл. "Моя семья и другие звери", "Три билета до Эдвенчер", "Зоопарк в моем багаже" и др. Для тех кто любит животных есть замечательный автор дядя Джерри. Все его книги наполнены не только подробными описаниями животных и ухода за ними, но и яркими, очень запоминающимися бытовыми сценками. Всегда весело, познавательно, развивающе.
– Да, я тоже чувствую себя слегка раскисшим, – зевая и потягиваясь, сказал Ларри. – А я чувствоваю себя как утонутый, – уверенно сказал Макс. – Утонутый в мальвазий и вернутый к жизнь искусственным воздыханий. – Ты и впредь намерен уродовать английский язык? – раздраженно спросил Дональд. – Видит Бог, достаточно того, что это делают тысячи англичан, а тут еще вы, иностранцы, помогаете.
8. Джек Лондон "Сердца трех". Каким-то чудесным образом ко мне в руки попала эта книга буквально за пару лет до выхода фильма от киностудии Довженко. Для подростка того времени это было очень захватывающе. Кстати, фильм этот (по данным Википедии, где я смотрел студию) является последним фильмом, снятым в СССР! О как.
Если это опять какая-нибудь дура, играющая на бирже, скажи, что я умер, или пьян, или лежу в тифу, или женюсь, – словом, придумай что-нибудь пострашнее.
Ладно, тут я скис: почти полночь. Я остановился где-то в начале 90-х. Надо подсобрать память и выдать продолжение, если это вообще кому-то надо.