Расмеш... Рассмешн ... Рассмешнило меня










Открытие состоялось 3 декабря 2025 года. Статуя получилась высотой 11 футов (3,3 метра) и весом 3500 фунтов (1587 килограммов). На весь процесс, от идеи, до отливки в бронзе и установке ушло примерно 15 лет.

Тогда, в 2011 году, мэр Детройта Дэйв Бинг вёл в твиттере дискуссию с горожанами, что можно сделать, чтоб жизнь в городе стала лучше. Один из собеседников написал, что в Филадельфии есть статуя Рокки Бальбоа, а для Детройта именно Робот-полицейский стал бы отличным послом города. Мэр тогда ответил, что установки статуи в планах нет и денег на неё тоже нет. Моментально стартовавший сбор денег на кикстартере принёс сумму в 67.5 тысяч долларов, которой вполне хватило на оплату работы скульптора. Автором статуи стал скульптор из Детройта Джорджио Гикас, он закончил работу в 2017 году. С тех пор статуя хранилась на складе.
Первая установка статуи в 2021 году не состоялась из-за эпидемии ковида. Ситуация оставалась неопределенной до тех пор, пока около трех лет назад кинокомпания Джима Тоскано "Фри Эйдж" не купила здание на Восточном рынке - открытом продуктовом рынке, торговом и развлекательном районе к северо-востоку от центра города. Тоскано сперва решил, что это шутка, когда к нему обратились с просьбой выделить место для статуи. Но он и его деловой партнер с радостью согласились: “Это слишком необычно, слишком уникально, слишком круто, чтобы не сделать это", - сказал Тоскано.
Несмотря на свой устрашающий внешний вид и историю борца с преступностью в последней инстанции, новая гигантская бронзовая фигура киногероя Робокопа рассматривается как символ надежды, и охраны Детройта.
Фильм "Робокоп" вышел на экраны кинотеатров в 1987 году. В нём Детройт изображался как город из ближайшего будущего охваченный преступностью и в котором полиция не способна справится с ситуацией, пока актер Питер Уэллер не появился в роли почти непобедимого киборга.

В конце восьмидесятых, первой половине девяностых в России царил разгул бандитизма. А в конце девяностых, начале нулевых - царила героиновая наркомания. Помню, как выезжали на передозировки к наркоманам. По несколько человек могли без сознания быть. Происходило это из-за того, что наркодиллеры, когда подходил наркотик к концу, начинали его помаленьку разбавлять. Наркоманы начинали увеличивать дозу. Потом приходила новая большая партия, и героин начинали продавать неразбавленным. Вот тут-то наркоманы и начинали падать где попало.
Однажды поступил вызов: "У наркомана передозировка на улице". На вызов поехал Сергей. Через некоторое время Сергей по рации просит прислать помощь, потому что наркоманов несколько. А у Сергей даже помощника нет. Поэтому надо ещё хоть одну бригаду прислать. Поехала наша бригада. В ту смену я работала помощником у врача Галины.
Приезжаем. Сергей у первого подъезда пытается найти вену у парня с передозировкой. Второй нарик лежал возле четвёртого подъезда. Ещё два человека у песочницы прилегли. Галина взяла шприц с набранным мной лекарством и пошла к последнему подъезду приводить в чувство второго наркомана. А мне достались двое у песочницы. Так как венозный жгут взяла Галина, я использовала резинку от тонометра. Уколола обоих по очереди.
Кололи мы в то время кордиамин. Вообще-то он предназначен для другого, но налоксона у нас не было и мы справлялись как могли. После налоксона человек просто просыпался, так как этот препарат блокирует опиатные рецепторы. У кордиамина был другой эффект. Человеку с передозировкой возвращалась способность дышать, он приходил в сознание. Большинство из этих людей сначала тёрли себе лицо, а затем начинали пританцовывать, стоя на полусогнутых ногах и похлопывая себя по бёдрам. Этакая наркоманская присядка. Так продолжалось пару минут. Затем человек распрямлялся, становился просто человеком в наркотическом опьянении и уходил от нас.
Представляете себе картину - возле дома 4 человека пляшет вприсядку, а музыки нет.
Наркоманское видение. До сих пор их помню.
Русская гигантомания не обошла и танковую тематику. Наверное все слышали об английских танках Марк-1 весом в 29 тонн (ичитывая тонкую противопульную броню можно понять что это был за монстр). Он успешно применялся в первой мировой войне. Но мало кто знает о руском "Нетопыре" г-на Лебеденко.
Князь Львов посмотрел на проект машины Лебеденко (название танк тогда ещё небыло в обиходе) впечатлился и решил устроить аудиенцию Николая Лебеденко с императором Николаем вторым. И вот там, на презентации хитрый Николай Николаевич подарил императору игрушечную модель своего чуда техники. Масштабная деревянная игрушка, приводимая в движение граммофонной пружиной, с легкостью преодолевала препятствия в виде толстенных томов «Свода законов Российской империи», разложенных императором на полу. Ходят слухи, что и имя этой машине дал сам император, т.к. увидел сходство с летучей мышью.

В 1914м году Николай второй выделяет 210 тысяч рублей. Это просто охренительная сумма. К весне 1915 года машина была почти готова:

И так, ТТХ этого монстра:
Вес - 60-тонн (по проекту 40)
Двигатели - 2*240 лошадей(по некоторым источникам 250 л.с., что погоды не делает), авиационные, поршневые "Майбах", по одним данным трофейные, по другим закупленные.
Экипаж - 15 чел.
Броня - по кругу 10мм (в проекте 7мм), крыша дно и боковые проекции 8мм (в проекте 5 мм), по всей видимости были получены разведданные по английскому Марк-1 и проект скорректирован. Отсюда и увеличение веса.
Вооружение - две пушки калибра 76.2 мм и 8-10 пулемётов "Максим"
Скорость по шоссе - 17км.ч
Скорость по пересечённой местности - планировалось 10 км/ч, в реале - 0.
Размеры - 9м*12м*17,8 м (высота/ширина/длинна)
Осенью 1915 он был собран возле полигона из произведённых модулей и начались ходовые испытания. Гигантские колёса ломали деревья как спички, машина реально наводила ужас, до тех пор, пока не выехала на мягкий грунт. Задний опорный каток быстро закопался из-за маленького своего размера и неверной развесовки машины (основной вес как раз и приходился на него). Двиглы вытащить этот каток не смогли, несмотря на то, что это были на то время одни из самых мощных ДВС. Машину пришлось бросить. Но и пострелять по ней успели - выяснилось, что колёса на тонких спицах - это ахиллесова пята всего танка. Спицы рвались даже от неточного, рядом попавшего фугаса.
На этом проект и закрыли. Машину просто бросили в лесу на полигоне, а в 1923м году попилили на металл.
З.Ы. Надеюсь не сильно накосячил с текстом. Если найдёте ошибки просьбна пнуть меня в течение часа, что бы успел подправить...
Сегодня встали попозже. Спокойно позавтракали,

собрались и поехали на площадь, где муж фотографировался в 2009 году.

С ракурса 2009 года сфотографировать уже невозможно - там построили широкую многополосную дорогу. В 2009 году метро там ещё не было открыто вообще. Во всём Ченду. Его строили в тот момент.

Там же напротив оказался музей науки и технологий. Бесплатный. Мы только в павильоне информации показали свои паспорта и нам выдали пропуска в музей. Без них не пустят. Кстати, паспорта нужны ВЕЗДЕ. Даже если ты купил куда-то билет через интернет заранее, то его можно не показывать, главное, показать паспорт. Мы, кстати, когда на экскурсию к пандам и в храмы ездили, забыли дочкин паспорт. Хорошо что у мужа осталась в телефоне переписка в вичате с экскурсоводами, где как раз были её паспортные данные. Так бы её могли никуда не пустить. Да, и без паспорта билеты "здесь и сейчас" тоже не купить.

При входе части двигателей, ходовые автомобилей и т.п. немножко. Как оказалось, дальше там всё только для маленьких детей. Типа как в Финляндии – потяни за кольцо, подними себя сам, покрути тут, поверти там, робот повторит за тобой движения. Но всё это какое-то неухоженное и частично сломанное, а роботы тормозят ужасно. Посмотрели там фантастический фильм про Китай в космосе и военное вооружение Китая. Прошлое в фильме тоже было, но ощущение, что из изобретателей и учёных кроме китайцев были только француз, который построил первый деревянный самолёт, и Эйнштейн. А ещё в космосе когда-то давно были наши и американские спутники. Про войну с Японией в 1930-х годах там тоже страшные картинки были. Фотографировать там вообще не хотелось.
Так как в качестве музея я это заведение забраковала, то решили поехать в какой-то исторический палеонтологический музей "Золотая маска". Дорогой. 70 юаней за взрослого и 35 за ребёнка (14 лет точно ещё ребёнок). Музей расположен в парке.


Парк красивый, большой, воздух приятный, есть даже загон с оленями. Еле его нашли. :)

Сам музей разделён на два здания – в одном место раскопок, а в другом экспонаты с этих раскопок. По всей видимости, на том месте где-то около 1100-1300 лет до н.э. было поселение поклоняющихся солнцу людей.

Там были найдены бивни мамонтов и слонов, черепки посуды, нефритовые и костяные сосуды, наконечники стрел, останки людей, предметы религиозного культа и различные изделия из золота – отлично сохранившиеся маска и круг с вырезанным внутри солнцем и птицами по кругу. Золото там 94%.



В музее мы купили только очень дорогое мороженое за 22 юаня. Коробка под мороженое большая, а вот само мороженое достаточно маленькое. :) Но на вкус ничего так себе. Не могу сказать, что это замороженный сок, но и то что это какое-либо сливочное мороженое тоже не могу сказать. Больше похоже на манго с мелкой крошкой мягкого печенья.

После этого музея мы решили поехать по магазинам. В самое большое в мире здание торгового центра…

Ничего интересного в принципе там не было. Снаружи здание большое, а когда ходишь внутри, так там всё небольшие магазинчики с одеждой, как в любых других наших ТЦ. Есть там ещё аквапарк и этажи с едальнями.

В магазине игрушек мы там немножко застряли. К этому моменту мои ноги (ступни) решили отвалиться. Муж сначала хотел поехать в другой ТЦ, поближе к нашему отелю, но всё равно в двух остановках на метро. Но потом увидел, что я как улитка, с перекошенным лицом спускаюсь по ступенькам («Хочешь побыстрее, тогда бери меня на ручки и неси сам»), всё-таки передумал и мы поехали в отель. Еле до него доковыляла.

В магазинчике у отеля нашли вот такие печенюхи. Я их привезла в Питер и хранила для дня рождения племяшки. Но так на дне рождения их и не попробовала. Нам там ещё несколько видов наших продуктов попадались, но почему-то такие, которые у нас не продаются. :)
Кстати, завтра мы летим в другой город.

С этой девушкой я не знакома. Пришла она на скорую, когда я уже уволилась. Поэтому всё знаю со слов других людей. Но слова-то они говорили одни и те же. Сначала люди порадовались даже - хоть кто-то новенький появился. Ну и пусть сразу после колледжа? Зато с красным дипломом закончила его. Тем более молодая. Значит смен будет много брать. Силы-то есть. Не замужем, детей нет - значит и больничные будут гораздо реже. Но оказалось всё не так радужно. У нас сначала новенький фельдшер катается по вызовам в качестве помощника. Пока не получит допуск к наркотикам. Потом несколько смен катается первым номером. В помощники ему ставят опытного фельдшера. А уже после, как правило через месяц или два, его отправляют в путь в одного работать. С напутствием: "Если что - вызывай в помощь другую бригаду".
Стали новенькую ставить в помощники к фельдшерам. А фельдшера стали жаловаться старшему фельдшеру на новенькую. И просить, чтобы не ставили её в помощники. Оказалось, что девушка не выполняет указаний первого номера. Максимум в шприц лекарство наберёт и всё. Инъекции делать, катетер ставить отказалась категорически:
- Мне людей жалко. Им же больно.
Ни повязку наложить, ни ЭКГ снять. Она даже не знала как правильно электроды накладывать. Только бумажки писать да укладку нести - всё на что была способна. На это специальное образование не нужно. Достаточно начальную школу закончить. Пытались предложить новенькой пациентов смотреть. Отказалась. Всяко разно расспрашивали, и пришли к выводу, что девушка ничего не знает. Вызвал её на разговор заведующий Скорой. Пообщался. Спросил :
- У тебя же красный диплом. Как так-то? Ты же ничего не знаешь и не умеешь. Как же тебе диплом выдали вообще?
- Зато я красивая! - гордо ответила девушка.
Пытался вразумить заведующий. Сказал, что такая работа ей точно не подходит. И надо бы найти другую. Этот совет красавица проигнорировала. Стали думать гадать, что с девицей делать. Как бы от неё избавиться. Но тут она всем подарок приподнесла - бухая на работу явилась. Всю ночь с друзьями квасила. Её тут же к заведующему отправили. Там предложили два варианта - сама уходит без отработки, или на освидетельствование сейчас в приёмное отделение едет. А потом по статье за пьянство уволена будет. Девушка выбрала первый вариант. Теперь в поликлинике работает на терапевтическом участке. Говорят, что диагнозы пациентам медсестра ставит. А лечение согласно стандартам назначается. Здесь можно голову не ломать. Всех под одну копирку загоняешь, в программе лечение смотришь и пациентам рекомендуешь - и нет проблем.
Помните ли вы время, которое многие взрослые в вашем окружении называли самым лучшим? Я говорю, разумеется, о школьных годах. Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь, и как ко всем нормальным детям, к нам прилипали не только формулы из физики, но и разные хитрости, которые потом можно было использовать в реальной жизни. Большинство из нас оставили их в прошлом, но некоторые не могут забыть старые привычки.
Начало моей участковой жизни. На приеме суетливый мужчина чуть за 40 с жалобами на повышение температуры до 38.5, боли в горле и сухой кашель. Наша с ним беседа начинается с его фразы "Доктор, мне нужен больничный", причем я к тому моменту не успела ни стетоскоп расчехлить, ни электронную карту открыть. На мои вопросы пациент отвечает как-то быстро и сухо и будто торопит меня побыстрее оформить заветный синий лист. Меня это все насторожило, потому решено идти четко по стандарту, а там как кривая выведет. При разговоре ни разу не кашлянул - странно. Но измеряем температуру - действительно 38, да и кожа влажная. Смотрю горло - ба, да там же черные комочки, при этом дыхание с мятной свежестью и нотками какого-то фрукта. Ну все ясно:
- Что ж вы решили доктора обмануть?
- Я? Обмануть?
- Ага. Неужели так больничный нужен?
- Да как вы...., - мужчина побагровел. - С чего вы решили?!
- Вы карандашей простых накушались. Вон в горле стружка от них. Хотите на шпателе покажу?
- Не надо. Я понял. Справку хоть дадите, что я у вас тут в очереди сидел?
- Напишу, что посещали поликлинику. Не бойтесь, повод не укажу, начальству скажете какой хотите.
В конце рабочего дня докладываюсь заведующей Розе Добрыничне и вспоминаю об этом мужчине:
- ...представляете, прям как в школе карандашей наелся
- Ну наелся, и что?
- Как что? Пытался температуру себе поднять и с меня больничный выманить. Но так легко спалился: зубы и язык почистил, а горло выполоскать забыл.
- А что, карандаши температуру поднимают? Не знала
- Как это так, вы и не знали, Роза Добрынична? Вы же все знаете
- Эх, Хома, я в свое время школу с золотой медалью закончила и такими глупостями не занималась
- Так все ж занимаются. И йод с сахаром кушали, и перцем подмышки натирали... Ой, чего только не было...
- А я вот не занималась. Как же ты тогда школу закончила?
- Весело, задорно и с золотой медалью, Роза Добрынична. Ну не верю, что вы не знали
- Правда не знала. Попробовать что ли...

Всем привет:)
Тема ивента этой недели - мастодонт, а мастодонт - это древний слон (нет)
Это вымерший родственник слона
Но я все равно буду показывать древних слонов, потому что такую вот подвязку придумал:)
На фото самая первая моя брошка-слон из бука, сделанная по собственному эскизу.
Позже я пробовал ее повторить из других пород. Из ореха:

И из сонокелинга

Еще, примерно в те же древние времена (2022г😁), были попытки стырить образ из пинтерест.


Но в итоге решил развивать направление с собственными эскизами.
Да, я плохо рисую, зато всё сам:))
Такие дела
В Ленинграде в эти годы было несколько театров, в которых был постоянный аншлаг: БДТ, Кировский, Театр комедии и, представьте себе, ТЮЗ (Театр Юного Зрителя). В последнем главным режиссёром был Зиновий Корогодский, талантливый человек. Он впоследствии то ли сам ушёл, то ли его "ушли".
Итак, спектакль "Гамлет" в постановке, естественно, Корогодского. Гамлетом был Г. Тараторкин (высокий тощий и чрезвычайно косолапый молодой артист, Офелия – какая-то актриса-травести, маленькая, щупленькая барышня, её отец Полоний - заслуженный артист Рэм Лебедев. Фигура весьма колоритная - кругломордый и краснорожий мужик килограммов на 150, с огромным пузом.
Так вот, сценография спектакля была такова, что Офелию в процессе развития действия по сцене таскали, взявши в охапку, все, кто там был задействован: и Гамлет, и Полоний, и даже королева-мать Гертруда. Просто переставляли с одного края сцены на другой. Там она и оставалась покорно стоять, пока к ней не подходило очередное действующее лицо и не транспортировало в другую точку сцены.
А Гамлет вызывал удивление своей усталой косолапой походкой. Казалось, что он едва волочит ноги, не жрамши неделю.
Сильнее всего публика была потрясена сценой, когда Полоний, спрятавшись за портьерой, подслушивал разговор Гамлета с матерью, а Гамлет, заподозрив неладное, с криком: - «Кажется, крысы завелись в Датском королевстве!" бросался со шпагой на эту портьеру и закалывал Полония.
Полоний вываливался из-за портьеры, говорил слова по роли, потом укладывался на живот и начинал умирать. Но! У него был не просто живот, а натуральная подушка безопасности. Со слабым шипением выпускаемого воздуха Полоний медленно расплющивался по полу. И, примерно через полминуты, он всё-таки оказывался лежащим на полу вниз лицом, где и умирал в конвульсиях, подёргивая ногами. Эти полминуты в зале стоял гомерический хохот. Хотя, что же тут смешного — это была всё-таки трагедия...
Тем не менее на поклонах перед занавесом на авансцене Лебедев срывал бешеные аплодисменты...


Доброго времени суток Вомбатяне!!!
Новый день, новые поделки
В этом посту весь процесс расписывать не буду, так как не люблю повторяться поэтому небольшая предыстория и погнали.
Мой младший брат в своё время обзавелся самогонным аппаратом и для нашей дружной и большой семьи ставит вкусную настойку.
У него есть друг, который находится в командировке и он попросил отгравировать ему бутылки для подарка.






Снимаю пленку и вот результат



В общем коротко и ёмко.
@JasonWoorhies я помню твою просьбу и исполнил её

В общем чукча не писатель, фотографировал на тапок, всех обнял и приподнял)))
Кружечка с моими рисунками полуцаревн-полулягух:
Оригинальные рисунки:
https://vombat.su/post/52068-eschyo-odna-ne-do-kontsa-prevrativshayasya-v-printsessu-lyagushka
https://vombat.su/post/51712-put-iz-lyagushki-v-tsarevnu


Для лл: когда лень — нет, когда название обоснованно аналогом реального словообразования — нет, когда в мире нет точно такой же лингвистики — да, когда нужно передать ощущение — нет.

Я перевожу книги по настольной ролевой игре Подземелья и Драконы (D&D). Там вымышленный мир, в котором есть разнообразные названия — имена, топонимы, прозвища, наименования и так далее. Мне хочется переводить качественно, хоть и далеко не всегда так получается. Поэтому я хочу перевести все эти названия, чтобы передать заложенный в них смысл. Но многие мне говорят о том, что их не переводят. Я не согласен с этим обобщением. Поэтому пишу эту статью, чтобы потом прилагать ссылку на неё. И, конечно, чтобы побеседовать на эту тему в комментариях.
В целом вопрос сложный и каждый сам на него ответит. Вся эта статья лишь моё мнение, которое основано на личном опыте и предпочтениях.

...можно не переводить. Мало времени, нет знаний, не понятен смысл, не видно контекст и так далее. Такой вариант — самый лёгкий, быстрый и дешёвый. Так как благодаря фонетическому принципу можно писать так, как слышно. В нашем языке у букв мало каких-то особых звучаний, тонов, транскрипций и других сложных конструкций написания слов.
Возьмём в такой пример игру The Elder Scrolls V: Skyrim. Вы же его купили, да?
Во-первых, само название — Skyrim. Дословно "небесный край". Это же и название региона. Смысл в нём, как и во многих других топонимах этого мира присутствует. Whiterun — Вайтран, дословно Белый бег. Windhelm — Виндхельм, дословно Ветер шлем. И таких примеров там очень много, но...
... там же есть обратные ситуации: Black Marsh — Чернотопье, Ulfric Stormcloak — Ульфрик Буревестник, White-Gold Tower — Башня Белого Золота и так далее.
Почему в игре существует два подхода перевода? Я могу объяснить это лишь отсутсвием времени, ленью, отсутствием фантазии, малым количеством денег и так далее. То есть причины, которые не имеют прямого отношения к переводу.
Стала ли игра из-за этого плохой? Нет, Скайрим всё ещё классика и тысячи людей в него играют даже спустя 15 лет.
Если бы всё это перевели, то стала бы игра лучше? Скорее да, чем нет. Перевести можно плохо, испортив впечатление от игры. Но при этом донеслись бы дополнительные смыслы. Буревестник звучит мощно и гордо. Штормоплащ — нелепо, а ведь можно было даже назвать его Грозной Клоакой при определённом уровне глупости.
И вот тут мне говорят — имена не переводятся! А я говорю...

Потому что почему? Ну, откуда в мире Скайрима соседствуют два языка — русский и английский? Это уникальный мир со своим словообразованием. По внутриигровой информации мы предполагаем, что там существует некий язык людей, драконов, табакси каджитов и так далее. Поэтому внутридраконий мы не переводим, а человеческий необходимо перевести для сохранения логики мира.
Позаримся на классику — Властелин Колец. Там аналогичная ситуация словообразования. Есть некий человечий язык, чёрное наречие и прочие. Для этого профессор Толкин даже написал "Гид по именам", где подробно указал, какие имена и названия нужно переводить, а какие оставить без перевода. Уважаемый человек, конечно.
Bilbo Baggins — Фёдор Сумкин. Bag End — Тупичок. Ладно, шучу, хотя... Не зря же столько споров о фамилии Бэггинса-Торбинса-Сумкина.
Но основную мысль вы уловили. Язык в фэнтези мире со своим словообразованием это внешняя (мета) информация. То есть когда мы читаем Властелин Колец на каком либо из языков, то внутри подразумеваем некий "внутренний" язык, но осознаём своим.

Игра Престолов! Там вообще ничего не переведено толком. Хотя вполне очевидно, что фамилии бастардов зависят от региона Вестероса,. На Севере это Snow (Снег), в Долине Аррен — Stone (Камень), в Дорне — Sand (Песок) и так далее.
Это же важно! Очень важно! Но есть вещи поважнее в данном примере — передать ощущение западного фэнтези. Игра Престолов в своём повествовании переносит нас в атмосферу позднего средневековья 14-15 веков Европы.
У читателя-зрителя в течении жизни появилось очень много ассоциаций, стереотипов и клише со многими культурными сущностями. Поэтому для быстрых донесений общих смыслов лучше не переводить. Ведь это сразу погрузит в рыцарство, турниры, феодальную монархию и другие контексты.
Если перевести, то появятся другие ощущения — княжества, паны, бояре, крестьяне, земские соборы и подобное. Вроде как бы очень похожее, но далеко не то. И самому произведению для преодаления такого контекста нужно пытаться самостоятельно перебить эти смыслы. Это ещё постараться надо всё-таки.
Например, в Скайриме для этого есть "ярлы" и "хускарлы". Мы же не будем переводить эти слова на "князья" и "дружинники"? Нет. Нам нужен вкус викингов там. Короче, жертвуем смыслами ради атмосферы.

Да, не переводятся, когда мы точно знаем происхождение слов. Например, Гарри Поттер. Potter дословно это "гончар". Забавно звучало бы, да? Но мы точно знаем, что он из Англии и принимаем, что словообразование этого мира аналогично нашему миру. Понятно, что Роулинг это не Толкин, но всё-таки.
В данном примере при переводе нам надо не просто передать ощущение запада. Оставлять имена-названия так, как они звучат, это буквально сообщение читателю — они живут в Англии!
Можно попробовать через примечания в книге донести такой перевод. Некоторым читателям это будет интересно. Но, конечно, в фильмах и играх такое сделать сложно.
Хотя бывают и забавные моменты в этом деле. Gryffindor — Гриффиндор, Slytherin — Слизерин, но Hufflepuff — Пуффендуй, Ravenclaw — Когтевран. Почему? Не понятно. Из-за этого в переводе Helga (основательница Пуффендуя) оказалась Пенелопой, а Rowena (основательница Когтеврана) получилась Кандидой. Потому что их имена должны начинаться на первую букву их же фамилий, которые являются названием факультета.

Я в ДнД перевожу имена-названия, потому что в нём изначальный смысл важнее всего остального. Потому что во время игры у меня появляются вопросы: а как так это назвали не внутреигровым языком? Потому что это не чистейшее западное фэнтези. Потому что мне не лень. И вообще я фальшивый переводчик.

В DC не переводить. Кларк Кент, Супермен, Брюс Уэйн, Бэтмен, Барри Аллен, Флэш, Чудо-женщина.
В Marvel "прозвища" переводить, а имена не переводить. Железный человек, Тони Старк, Человек-паук, Питер Паркер, Доктор Стрэндж, Чёрная пантера.
Почему? А потому что так получилось и всё тут.
Конечно, стоит ещё упомянуть факт "наследования" языков. Ведь автор часто вкладывает в слова какие-то дополнительные смыслы, кроме прямого значения слов. Например, использовать другие языки для передачи смыслов. Специально коверкать слова, чтобы сделать другое звучание, но оставить смысл. Давать названия устаревшими словами — архаизмами. Короче, создать сложную лингвистическую головоломку.
И вообще это вопрос привычки. Как хочу, так и перевожу.
Размер 10 см. Связан из акриловой пряжи и наполнен синтепоном. Глазки пластиковые на безопасном креплении. Шапочка связана из пушистого мохера.



Трудно из болота тащить Мастодонта )))

Извлечение Мастодонта, картина Чарльза Уилсона Пила 1806 года, изображает раскопки скелета мастодонта. Картина, хранящаяся в Музее Пила, имеет ширину 1,587 метра и высоту 1,27 метра. На ней изображена оживлённая сцена, на которой многочисленные люди участвуют в раскопках, используя большую деревянную систему колёс и блоков для подъёма частей скелета из земли. Место действия, по всей видимости, находится на открытом воздухе, рядом с лесистой местностью и временными постройками, что говорит о временном лагере, установленном для раскопок. Общее настроение – возбуждение и совместная работа.
Сегодня лохматый символ моего города, любимец публики и просто клёвый пёс Кефир покинул наш говёный мир

Этот парень не пропускал ни одного городского события.

Терпел от юных горожан что угодно.

Украшал собой пространство

Его неоднократно пытались спасти с ужасных улиц и дать ему кров и гору еды. И на вкусняшки он заманивался легко, но потом при первой возможности сбегал. Иногда вышибая двери) А потому что он лучше знает где его место! Собака такая)

Жители его обожали. У него была страничка в нельзяграмме, ВК и даж не знаю где ещё. Его ждали на любом уличном событии и он всегда приходил. Я даже стишок про него сочинила:
Есть в Сосновом Бору пёс-барбос
Добродушный лохматый бродяга
Его знает кругом каждый двор
И всегда вокруг деток ватага
Где движуха, там он на посту
Хоть парад, фестиваль с пузырями
Или кросс, или в парке салют —
Он всегда где-то здесь, отдыхает,
Дети ждут появленья его
И как видят, сбегают от папки,
Вон он, надо чесать за бочок!
Ушко трогать и усики-лапки.
Лапки, к слову, там с голову их
Потому что зверюга большая
И вообще-то гроза всех живых
Кто ребенку посмел угрожать бы
Но для жителей он как сугроб,
Просто сел и сидит или ляжет
Стерпит всё от ручонок шальных
Никогда и зубов не покажет
Рады люди и вся детвора
Видеть этого парня здоровым,
Рады вкусностями угостить
И домой взять, но он не захочет.
Вот такую он радость несёт
А не просто большой и лохматый.
Кстати, пёс тот реальный, Кефир
И он правда чудесный, ребята)

Я буду скучать по тебе, Кефирчик
Что-то меня ностальгия обглодать захотела. :) Вспомнились разные приятные передачи из детства. А может повспоминаем вместе? Я начну, а все подхватят. :) Ну, или почти все. Не все же такие старпёры тут как я. :)
1. Начнём, пожалуй, со "Спокойной ночи малыши". Кажется это самая долгоиграющая детская передача. Я когда-то в детстве обиженно возмущалась на своего дядьку, который её уже не смотрел, и твердила, что никогда не перестану её смотреть. :) У неё было много заставок. Какие-то нравились больше, какие-то меньше. Больше всего мне нравилась "Спи, моя радость, усни". :) Видео с ВК.
2. Большой фестиваль, который с Хохой (до Хохи я его не помню) и плюсом к нему Мультлото. Просто БФ выходил вечером по будням минут на 15, а в воскресенье с ними же уже было Мультлото эфиром побольше. Видео с ютуба.

3. "В гостях у сказки". Видео с ВК.
4. "Сказка за сказкой". Ведущими были Петрушка, солдат Иван Варежкин и Чёрт. :) Видео с ютуб.



5. "Будильник". Мне там нравились разыгрываемые актёрами сценки. Ещё там впервые я увидела музыкальный теле-мультфильм "Остров сокровищ". Отвлеклась - нашла выпуск "Три медведя". Песенка мне там нравились. Про тропиночку, что ниточка. :) Дети хороши, когда спят. :) Видео с ютуба.

6. "АБВГДейка". После Ириски перестала смотреть передачу. Выпуска 2-3 посмотрела. Видео с ВК.
7. "Там, где живёт Паутиныч". Я её плохо помню, но гораздо лучше, чем "Ребятам о зверятах". Видео с рутуп.
8. "Хочу всё знать". Я её только в кинотеатрах видела перед кино показывали. Мне нравилась только заставка... :) Видео с ВК.
9. "Детский час". Айм Маззи. Биг Маззи. Ай эм а хангри. :) Ви хай из ту? Ищ хайсе Ундина! :) Да, иностранные языки там были интересные. Кстати, в детстве мультик "Суперкнига" вообще никак не ассоциировался у меня с Библией.
10. "До 16 и старше" мне была не интересна, "Зебра" тоже меня мало интересовала, но запомнилась двумя моментами "Вы спрашиваете? Зебра ответить не может." и ещё там показывали небольшие отрывки из зарубежных фильмов. Я долгое время искала фильм, где мальчик с огнемётом спасает девочку от каких-то чудовищ. Это был фильм "Чужие". :)
11. "Ералаш". Куда же без него? :) Видео с ютуба

Пы.Сы. На закуску. :)
Папа это: Рисовать посреди ночи, что бы с утра быть разбуженным радостным детским криком «Письмо от Снусмумрика под ёлкой!»
