Франсуа Вийон (1431 - 1488). «Баллада истин наизнанку».
«Баллада истин наизнанку» написана в духе комической или «вывороченной» (термин Г.К. Косикова) поэзии, составлявшей важную часть средневековой народной культуры.
Может показаться, что автор преследует единственную цель – развлечь слушателя намеренным нарушением логических связей и нагромождением бессмысленных высказываний.
Однако стихотворение интересно как раз тем, что не вписывается в рамки буффонады.
Сочинив пародию на балладу поэта Алена Шарнье (1385–1433), в которой тот перечисляет прописные истины, автор одновременно рисует картину «падения нравов» в современном ему обществе.
При этом сатирические высказывания неизменно заканчиваются рефреном «и лишь влюбленный мыслит здраво», в котором, вероятно, находят отражение чувства самого Вийона.
ИДЕЯ - Алексей Передельский, ZAKHAR PAROV
САУНД-ПРОДЮССИРОВАНИЕ - ZAKHAR PAROV PROJECT
-----------------
ВОКАЛ - SUNO AI
МУЗЫКА - ZAKHAR PAROV & SUNO AI
СЛОВА - Франсуа Вийон (1431 - 1488)
ПРИПЕВ и адаптация текста - ZAKHAR PAROV
-----------------
℗ август 2025г.
Использовано видео и фото из открытых источников.
Вкус мы находим только в сене,
Смеёмся мы лишь от мучений,
И цену деньгам знает мот.
Лишь праведник глядит лукаво,
Кто любит солнце? Только крот.
Глупец один рассудит право,
Лентяй один не знает лени,
На помощь только враг придёт,
И постоянство лишь в измене.
Кто крепко спит, тот стережёт,
Труды для нас — одна забава,
Всего на свете горше мёд.
И лишь влюблённый мыслит здраво.
Коль трезв, так море по колени,
Хромой скорее всех дойдёт,
Страшней слона лишь мышь бывает,
В балладе скрыто поученье:
Лишь подлый душу бережёт,
Осёл - искусник первый в пенье,
И только шут себя блюдёт.
Взлёт горше всякого паденья,
Стон тем слышней, чем тише он,
Свет ярче там, где гуще тени,
Не глуп лишь дурень, что влюблён.